Mes prestations

Des prestations de traduction sur mesure

Votre travail vous est précieux et vous ne voulez pas confier sa traduction à n’importe qui.
Avec Avalon Traduction, vous avez l’assurance d’une prestation personnalisée et soignée, effectuée sans logiciel de traduction assistée par ordinateur (TAO).

Mes prestations

auto_stories Post édition

Malgré l’avancé des robots de traduction, l’IA ne peut pas remplacer l’expertise du traducteur humain.
La post édition permet de redéfinir toutes les subtilités linguistiques que la traduction automatique ne peut pas retranscrire de l’anglais vers le français ou inversement.

Mon offre

Je révise et améliore le contenu de vos documents traduits par la traduction automatique. Je corrige les erreurs de style et de syntaxe ainsi que les erreurs d’orthographe et de grammaire. J’adapte les références culturelles présentes dans votre document qu’un robot de traduction ne peut pas retranscrire.

translate Traduction

Pour présenter des documents parfaitement rédigés, tel que des brochures touristiques, des articles de recherche, des présentations de colloque, de journées d’études ou de séminaire, des manuscrits de thèse ou de mémoire ainsi que des rapports d’activité nécessitant une expertise dans le domaine.

Mon offre

Quel que soit la nature de vos documents, je vais les traduire avec rigueur et précision, en mettant à profit mes compétences linguistiques et mon expertise dans mes domaines de spécialité, sans robot de traduction. Les travaux sont réalisées dans le respect des règles de confidentialité qui me sont imposées.

language Site internet

Vous souhaitez communiquer avec un public anglophone ou francophone au travers de votre site sur internet. La traduction de votre site par un professionnel est indispensable dans votre stratégie avec un SEO optimisé et un contenu adapté à votre cible afin de valoriser votre structure.

Mon offre :

J’analyse le contenu à traduire. Ensuite, je vous propose une adaptation linguistique et culturelle de vos textes afin de parler aux visiteurs cibles. Enfin, j’utilise des mots clés appropriés à vos prospects pour optimiser votre référencement dans le pays anglophone visé par la traduction de votre site internet.

Tarifs

  • 0,10 cts HT/mot pour un texte jusqu’à 2000 mots sources
  • Au-delà du 2000ème mot, 0,08 cts HT/mot
  • Pour toute commande dépassant les 4000 mots sources, me consulter pour un devis personnalisé avec calcul de tarifs dégressifs
  • Tarifs préférentiels pour les étudiants sur justificatif

Attention, les tarifs ci-dessus sont donnés à titre indicatif pour des textes « standards » selon les prix du marché. Toute commande requérant la maîtrise d’une terminologie spécifique fera l’objet d’une tarification adaptée dont le détail sera justifié sur devis.

Estimer votre tarif*

Deux colonnes
Verticale
Horizontale
Simulateur
Prix total de la traduction
Nom Total
"{{getWooProductName}}" a bien été ajouté a votre panier

*Tarif donné à titre indicatif qui ne remplace pas un devis personnalisé

Vous avez un projet de traduction !